隨著全球互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,軟件商店在世界范圍內(nèi)變得越來越受歡迎,因此,語言設計已經(jīng)成為軟件商店拓展到新市場的核心需求之一。因此,改變軟件商店的語言設計方法變得尤為重要。
1.確定需求
首先,你需要了解你的產(chǎn)品被市場用戶所需要的語言類型。從而有目錄地規(guī)劃翻譯軟件的程序技能,并為不同語言版本的翻譯和程序潤色制定約定流程。
2.設計語言版本可切換界面
軟件商店的語言設計必須包括多種各式各樣的語言,該功能可以通過為其設計一個語言版本可切換的用戶界面來實現(xiàn),使用戶能夠更輕松地訪問其需要的語言版本。
3.尋找專業(yè)翻譯團隊
尋找專業(yè)的翻譯團隊使得語言版本更清晰,用戶不會受到口語錯誤的干擾,從而增加其本地化用戶的群體,因此,尋找專業(yè)翻譯團隊變得尤為重要。
4.確保翻譯文件適配正確版本
當發(fā)布新版本時,您務必確保翻譯文件的版本與新軟件的版本適配。因為在翻譯文件出現(xiàn)錯誤時,你會錯失那些潛在的市場機會。
5.充分測試(localizationtesting)
檢查翻譯后的版本是否有誤是確保任何外語軟件均可用于本地化市場的最重要因素。因此,測試在整個本地化過程中發(fā)揮了關(guān)鍵作用。
6.界面翻譯
軟件商店的界面翻譯是最重要的部分之一,它涉及到用戶界面、按鈕、菜單和其他交互式元素的翻譯,界面翻譯是本地化的核心部分。
總的來說,如果想要讓您的軟件商店走得更遠,改變語言設計方法是必須的。通過以上六個步驟來改變語言設計,您可以使您的軟件商店更具有可本地化和市場化的價值,提高您的營銷效果,提高您的收入。